วันจันทร์ที่ 26 ธันวาคม พ.ศ. 2554

แปลเพลง Honjitsu,mankai watashi iro!


สีชมพู = Katsura Hinagiku
สีส้ม = Segawa Izumi
สีน้ำเงิน = Hanabishi Miki
สีดำ = Ayakaze Risa
สีม่วง = ประสานเสียงสามคน

本日、満開ワタシ色!
Honjitsu, Mankai Watashi-iro!
วันนี้ สีของฉันจะบานสะพรั่ง


H・i・N・A  MA・N・KA・I! ハイハイ!
H・i・N・A  HI・NA・GI・KU ハイハイ!
H i N A  MA N KA I!
Hai Hai!
H i N A  HI NA GI KU
Hai Hai!
เอช ไอ เอ็น เอ บาน สะ พรั่ง!
ไฮ่ ไฮ่!
เอช ไอ เอ็น เอ ฮิ นา กิ คุ
ไฮ่ ไฮ่!


本日、キミは何色?
キラリはじけて笑顔
どこまでいっても ユウキ色
honjitsu, Kimi wa naniiro?
Kirari hajikete egao
doko made itte mo  Yuuki iro
วันนี้ สีของเธอเป็นสีใดกันนะ?
ฉันยิ้มกว้างให้แก่เธอ
ไม่ว่าเมื่อไร สีของเธอก็เป็นสีแห่งความกล้า


約束なんてないよ まっすぐ進む主義なの
近づく予感は Dream
yakusoku nante nai yo  massugu susumu shugi nano
chikaduku yokan wa Dream
คำสัญญาน่ะ ฉันไม่มีให้หรอก เพราะฉันเป็นคนตรงไปตรงมานี่นา
ความรู้สึกที่ใกล้เข้ามา คือ Dream


Knock!のっく!(いえ~い!)
答えはどこですか?(ここでーす)迷って
カラフルな純情 咲き乱れてく(Fu~エビバデ ほえ?ほえ?)
Knock! nokku! (Ie~i!)
kotae wa doko desu ka? (koko de~su) mayotte
Karafuruna junjou  sakimidareteku (Fu~ Ebibade  hoe? hoe?)
ก๊อก! ก๊อก! (เย่~~!)
คำตอบอยู่ที่ไหนกันนะ? (ที่นี่ค่า~) สับสนในจิตใจ
จนหัวใจหลากสีอันบริสุทธิ์ เบ่งบานสะพรั่งออก (ฮู่~ ทุกท่าน อึ้งทึ่ง? อึ้งทึ่ง?)

“だいすき”なんて ありがと!(ありがとー)
わたしも ずっと”すき”だよ(すきすき)
もっと今日(もっと)もっと明日(そうだ)自由な色で広げたい
“ナミダ”も きっと ありがと!(Going my way)
ワタシ咲ク 疾風(かぜ)吹くゴールへ(Fu~)飛び込むから
本日、満開!オトメ無限大 見ててね
"daisuki" nante  arigato! (arigato~)
watashi mo zutto "suki" da yo (suki suki)
motto kyou (motto) motto ashita (sou da) jiyuuna iro de hirogetai
"Namida" mo  kitto  arigato! (Going my way)
Watashi Saku  kaze fuku Go-ru he (Fu~) tobikomu kara
honjitsu, mankai! Otome mugendai  mitete ne
ขอบคุณนะที่บอกว่า "รัก"! (ขอบคุณค่า~)
ฉันก็ "รัก" เธอมาตลอดเหมือนกัน (ร้าก~รัก)
ให้ไกลกว่าวันนี้ (มากกว่านี้) ไกลกว่าวันพรุ่งนี้ (ใช่แล้ว) ฉันอยากจะโบยบินไปด้วยสีแห่งอิสระเสรี
ขอบคุณสำหรับ "น้ำตา" เช่นกัน! (Going my way)
ฉันจะพุ่งไปยังปลายทางที่สายลมพัดผ่าน (ฟิ้ว~)
วันนี้ ความเป็นกุลสตรีที่ไม่มีใครหยุดได้จะบานสะพรั่ง! เฝ้าดูให้ดีนะ

イェイ!x8
アカ・アオ・ブラック 変身!ハイハイ!
迷惑メールに返信? ハイハイ!
Iei! x8
Aka Ao Burakku  henshin! Hai Hai!
meiwaku Me-ru ni henshin? Hai Hai!
เย้~! x 8
แดง น้ำเงิน ดำ แปลงร่าง! ไฮ่ ไฮ่!
ตอบกลับเมลก่อกวน? ไฮ่ ไฮ่!


追伸、抱きしめたいよ
とっくに素直じゃないよ
ちぎれた切なさ ハート色
tsuishin, dakishimetai yo
tokku ni sunao ja nai yo
chigireta setsunasa  Ha-to iro
ปล. ฉันอยากกอดเธอนะ
ฉันไม่ซื่อตรงต่อใจตัวเองหรอกนะ
ความเจ็บปวดรวดร้าว เป็นสีของหัวใจ

後悔ばっかの夜も やけに落ち込む朝も
繋がってるのよ Dream
koukai bakka no yoru mo  yake ni ochikomu asa mo
tsunagatteru no yo  Dream
แม้ในคืนที่มีแต่ความเสียใจ แม้เช้าวันที่หดหู่เหลือทน
แต่เราก็ยังผูกพันถึงกันอยู่ Dream

Knock!のっく!(いぇ~い!)
未来のカレンダー(とりゃ~)めくれば
パステルなEveryday 忙しすぎる(Fu~エビバリ ナイスバディ?)
Knock! nokku! (Ie~i!)
mirai no Karenda- (torya~) mekureba
Pasuteruna Everyday  isogashisugiru (Fu~ Ebibari  Naisu Badi?)
ก๊อก! ก๊อก! (เย้~!)
ปฏิทินแห่งอนาคต (ว้าก~) หากพลิกเปิดมัน
ทุกวันที่ถูกวาดเขียนด้วยสีเทียน ช่างวุ่นวายเสียเหลือเกิน (ฮู่ว~ ทุกท่าน ไนซ์บอดี้?)

“たいせつ”なんて ありがと!(ありがとー)
わたしも きっとおんなじ(すきすき)
もっと最強(ババン)もっと最大(は、ビバ)素敵な色で飛ばしたい(歯磨けー)
“ちょっと痛み”も ありがと!(強引my way)
塗りつぶせ 真っ白キャンバス(Fu~) 負けられない
当然、真剣 オトメ無限大 見ててね
"taisetsu" nante  arigato! (arigato~)
watashi mo  kitto onnaji (suki suki)
motto saikyou (Baban) motto saidai (ha, biba) sutekina iro de tobashitai (hamigake-)
"chotto itami" mo  arigato! (gouin my way)
nuritsubuse  masshiro Kyanbasu (Fu~)  makerarenai
touzen, shinken  Otome mugendai  mitete ne
ขอบคุณที่บอกว่า "เป็นคนสำคัญ"! (ขอบคุณ~)
ฉันก็คิดแบบนั้นเหมือนกัน (ร้าก~รัก)
ให้เข้มแข็งยิ่งกว่านี้ (ปั่มป๊าม) ยิ่งใหญ่ยิ่งกว่านี้ (เบ่งบาน) อยากจะโบยบินไปด้วยสีอันแสนวิเศษ (แปรงฟันซะ--)
ขอบคุณสำหรับ "ความเจ็บปวดเล็กน้อย" เช่นกัน! (ดื้อดึง my way)
แต้มสีให้หมดเสีย ผืนผ้าสีขาวสะอาด (ฟิ้ว~)  จะแพ้ไม่ได้
มั่นใจ จริงจัง คอยดูความเป็นกุลสตรีที่ไม่มีใครหยุดได้ให้ดีนะ

わたしたち、
これからもヒナをとことん応援し(応援し)
いっぱいがんばってもらって(もらって)
ラクすることを誓いまぁ~す!!
ヒナ、だぁ~いすきっ!!

watashitachi,
korekara mo Hina wo tokoton ouenshi (ouenshi)
ippai ganbatte moratte (moratte)
Raku suru koto wo chikaimaa~su!!
Hina, Daa~i suki!!

พวกเราขอสาบานว่า
จากนี้ไปก็จะเชียร์ฮินะสุดแรงเกิด (เชียร์)
ให้ฮินะพยายามอย่างเต็มที่ (เต็มที่)
และเราจะทำตัวตามสบายต่อไปค่า~!!
ฮินะ ร้ากกกที่สุดเลย!!

“だいすき”なんて ありがと!
わたしも 「ん…だいすきっ!」(きゃー)(よっしゃー)(やった)
もっと今日(もっと)もっと明日(そうだ)自由な色で広げたい
“ともだち”なんて ありがと!(ありがとー)
ゼンブ咲ケ 疾風(かぜ)吹くゴールへ(Fu~) 飛び込むから
本日、満開!ワタシ無限大 見ててね
"Daisuki" nante  arigato!
watashi [n...daisuki!] (kya-) (yossha-) (yatta)
motto kyou (motto) motto ashita (sou da) jiyuuna iro de hirogetai
"tomodachi" nante  arigato! (arigato~)
Zenbu Sake  kaze fuku Go-ru he (Fu~)  tobikomu kara
honjitsu, mankai! Watashi mugendai  mitete ne
ขอบคุณนะที่บอกว่า "รัก"!
ฉันก็ "อื้อ...รักเธอ!" (ว้าย--) (เยี่ยม--) (สำเร็จแล้ว)
ให้ไกลกว่าวันนี้ (มากกว่านี้) ไกลกว่าวันพรุ่งนี้ (ใช่แล้ว) ฉันอยากจะโบยบินไปด้วยสีแห่งอิสระเสรี
ขอบคุณสำหรับคำว่า "เพื่อน"! (ขอบคุณค่า~)
ฉันจะทำให้ทุกสิ่งเบ่งบานออก และพุ่งไปสู่ปลายทางที่สายลมพัดผ่าน (ฟิ้ว~)
วันนี้ ตัวฉันผู้ไม่มีใครหยุดได้จะบานสะพรั่ง! เฝ้าดูให้ดีนะ

 
แปลไทยโดย Chuy - http://chuymaster.exteen.com/


อ๊ายเพราะมากเลย >O< ไอท่อนกลางนี่น่ะ 555 

เคดิต : http://chuymaster.exteen.com/20090608/honjitsu-mankai-watashi-iro-full-version

วันเสาร์ที่ 24 ธันวาคม พ.ศ. 2554

แปลเพลง mirai no oozora e


เพลง

mirai no oozora e

(ツナ&リボーン) もしも君がくじけそうな時は
[tsuna+reborn] moshimo kimi ga kujike souna toki wa
เวลาไหนก็ตามที่เธอรู้สึกว่าตัวเองนั้นอ่อนแอ
空高くその手 伸ばしたらいいさ
sora takaku sono te no bashitara ii sa
ฉันจะจูงมือเธอออกมาสู่ท้องฟ้าเอง


(京子&ランボ) ひとりじゃ上手くいかない時は
[kyoko+lambo] hitori ja umaku ikanai toki wa
เวลาไหนก็ตามที่เธอรู้สึกว่าโดดเดี่ยว
みんなのいいトコロ持ち寄ればいいよね
minna no ii to koro mochiyo reba ii yo ne
ลองออกมาหาทุกคนดูสิ


(雲雀) ふいに雲が流れ 
[hibari] fui ni kumo ga nagare
เมื่อมีเมฆปกคลุม
(山本) 雨が降り出した
[yamamoto] ame ga furi dashita
ฝนก็ต้องตกลงมา
(クローム) 虹の生まれる場所まで
[chrome] niji no umareru basho made
ไปยังสถานที่ที่มีสายรุ้งกันเถอะ
(リボーン) 心つなぐぞ 七つのリング
[reborn] kokoro tsunagu zo nanatsu no RINGU
เชื่อมต่อหัวใจให้เข้ากับแหวนทั้งเจ็ด

(京子&ハル) 君の笑顔 ボクの笑顔
[haru+kyoko] kimi no egao boku no egao
รอยยิ้มของเธอ รอยยิ้มของฉัน
描かれるページを探して
ega kareru PEEJI wo sagashite
มาตามหาหน้าที่เราวาดรอยยิ้มไว้เถอะ
(了平&雲雀&骸) ケンカしても すれ違っても
[ryohei+hibari+mukuro] kenka shite mo sure chigatte mo
แม้จะมีการต่อสู้ที่แตกต่างกัน
無我夢中で走り抜けた日々
muga muchuu de hashiri nuketa hibi
ถึงพลาดไป จะวิ่งไปต่อก็ยังได้

(ハル) いくつ時が流れても 
[haru] ikutsu toki ga nagare temo
ช่วงเวลาต่างๆที่ผ่านไป
(イーピン) 胸に光る宝物
[i-pin] mune ni hikaru takara mono
กลายเป็นทรัพย์สมบัติอันส่องประกายในหัวใจ
(バジル) 口ずさむメロディ 
[basil] kuchizu samu MELODY
มาร่วมร้องเพลงนี้กัน
(ツナ) 大切なファミリー
[tsuna] taisetsu na FAMILY
กับ Family ที่แสนสำคัญ

(ランボ&イーピン) 暗闇でイナヅマ光っても
[lambo+i-pin] kurayami de inazuma hikatte mo
แม้ในความมืดก็ยังคงมีแสงสว่าง
シンコキュウ!落ち着いて涙こらえゆこう!
shinkokyuu ochi tsuite namida korae yukou
หายใจเข้าลึกๆ ร้องไห้ออกมาเงียบๆก็ได้
(ディーノ&バジル)素直に自分伝えられるまで
[dino+basil] sunao ni jibun tsutae rareru made
เป็นตัวของตัวเองที่ใสซื่อแบบนั้นแหละ
転んでも立ち上がれ!何度だってTRY AGAIN!
koron demo tachi agare nando datte TRY AGAIN
แต่ถ้าล้มลง ก็ลองพยายามใหม่อีกครั้ง

(獄寺) 巻き起こせ嵐(ストーム) 
[gokudera] maki okose SUTOOMU
พายุที่ได้ผ่านไป
(了平) 照らし出せ太陽(サンシャイン)
[ryohei] terashi dase SUN SHINE
พระอาทิตย์ก็จะท่อแสงออกมา
(骸) 霧に隠された未来も
[mukuro] kiri ni kaku sareta mirai mo
ซ่อนอยู่ในม่านหมอกแห่งอนาคต
(ツナ) 続いてゆくよ あの大空へ
[tsuna] tsuzuite yuku yo ano oozora e
เพราะนั่นแหละคือท้องนภาสีครามแห่งนี้

(獄寺&山本) どんな夢が どんな奇跡が
[gokudera+yamamoto] donna yume ga donna kiseki ga
ไม่ว่าจะเป็นความฝัน หรือ ความมหัศจรรย์
どんな顔して待っているんだろう
donna kao shite matte irun darou
ไม่ว่าจะต้องพบเจอแบบไหนก็ตาม
(ハル&クローム) 見えないけど 分からないけど
[haru+chrome] mienai kedo wakaranai kedo
แม้ว่าจะไม่เห็น ถึงจะไม่รู้จักมันก็ตาม
きっと波乱万丈のストーリー
kitto haran banjou no STORY
มันต้องเป็นเรื่องที่วุ่นวายแน่เลย

(ディーノ) たとえ遠く離れても 
[dino] tatoe tooku hanare temo
เมื่อต้องพรากจากไปแสนไกล
(ランボ) 振り向けば風の中
[lambo] furi mukeba kaze no naka
ถึงกับต้องมองกลับไปตามสายลม
(京子) すぐそばにいるよ 
[kyoko] sugu soba ni iru yo
แต่ก็ยังคงอยู่เคียงข้างเสมอ
(リボーン) 最高のファミリー
[reborn] saikou no FAMILY
นี่แหละคือ Family ที่เยี่ยมที่สุด

(ツナ&バジル) すべての事に すべての人に
[tsuna+basil] subete no koto ni subete no hito ni
เรื่องราวทุกๆอย่าง ผู้คนทุกๆคน
支えられて今を生きてる
sasae rarete ima wo iki teru
ทำให้ฉันสามารถมีชีวิตอยู่ต่อไปได้
(雲雀&ディーノ) それぞれ違う 無限の力
[hibari+dino] sorezore chigau mugen no chikara
เพราะแบบนั้น ถึงได้มีพลังที่ต่างกันไปมากมาย
計り知れぬ希望のターゲット
hakari shirenu kibou no TARGET
ขอบเขตของความหวังที่พวกเราได้รู้จัก

(了平) そうだ!何があろうとも 
[ryohei] sou da nan ga arou tomo
ไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น
(山本) 大丈夫さ!前向いて
[yamamoto] daijoubu sa mae muite
ไม่เป็นไรนะ ก้าวต่อไปกันเถอะ
(骸) 巡り来る季節 
[mukuro] meguri kuru kisetsu
ฤดูกาลที่ผันแปรเปลี่ยนไป
(獄寺) 共に行くファミリー
[gokudera] tomo ni yuku FAMILY
ที่พวกเราได้ใช้ชีวิตร่วมกับ Family

(全員) 君の笑顔 ボクの笑顔
[all] kimi no egao boku no egao
รอยยิ้มของเธอ รอยยิ้มของฉัน
描かれるページを探して
ega kareru PEEJI wo sagashite
มาตามหาหน้าที่เราวาดรอยยิ้มไว้เถอะ
ケンカしても すれ違っても
kenka shite mo sure chigatte mo
แม้จะมีการต่อสู้ที่แตกต่างกัน
無我夢中で走り抜けた日々
muga muchuu de hashiri nuketa hibi
ถึงพลาดไป จะวิ่งไปต่อก็ยังได้
いくつ時が流れても 胸に光る宝物
ikutsu toki ga nagare temo  mune ni hikaru takara mono
ช่วงเวลาต่างๆที่ผ่านไป  กลายเป็นทรัพย์สมบัติอันส่องประกายในหัวใจ
口ずさむメロディ 大切なファミリー
kuchizu samu MELODY  taisetsu na FAMILY
มาร่วมร้องเพลงนี้กัน  กับ Family ที่แสนสำคัญ
............................................................................................................................................................................
เพราะมากๆ โอ้ไม่ชิด ความหมายซึ้งเล็กน้อย  เป็นเพลงใหม่ เพลงใหม่ของ Vongola Family - Katekyo Hitman Reborn  เห็นว่าพึ่งออก เลยเอามาลง เป็นเพลง Family ที่ดีมากๆ
ขอวิเคราะห์คนร้อง(คาแรคเตอร์)ที่ร้องซะหน่อย
ท่อนร้องคู่ ถือว่าเป็นการจับคู่ที่ดีสุดๆไปเลย (ยังจะจิ้นอีก...) สุดๆ

รักเรื่องรีบอร์นมากๆ >O< 

REBORN   BANZAI!!

ปล. ไม่มีวาเรีย T^T

เครดิต  : http://springblossom.exteen.com/20100928/lyrics-mirai-no-oozora-e-katekyo-hitman-reborn

วันศุกร์ที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2554

ฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบาน ภาค1(พากย์ไทย)

http://video.mthai.com/player.php?id=18M1269451832M0 ตอนที่1
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1268936686M0 ตอนที่2
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1269460110M0 ตอนที่3
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1269460182M0 ตอนที่4
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1269519684M0 ตอนที่5
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1269015538M0 ตอนที่6
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1269523790M0 ตอนที่7
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1269464718M0 ตอนที่8
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271020971M0 ตอนที่9
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271022765M0 ตอนที่10
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271024940M0 ตอนที่11
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271066473M0 ตอนที่12
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271342955M0 ตอนที่13
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271352403M0 ตอนที่14
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271355847M0 ตอนที่15
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271359020M0 ตอนที่16
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271787412M0 ตอนที่17
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271791291M0 ตอนที่18
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271796181M0 ตอนที่19
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271794468M0 ตอนที่20
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271943133M0 ตอนที่21
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271953603M0 ตอนที่22
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1271956094M0 ตอนที่23
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1272008444M0 ตอนที่24
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1272105891M0 ตอนที่25
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1272089776M0 ตอนที่26
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1272091900M0 ตอนที่27
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1272093838M0 ตอนที่28
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1277800603M0 ตอนที่29
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1277800726M0 ตอนที่30
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1277800723M0 ตอนที่31
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1277800691M0 ตอนที่32
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1277988491M0 ตอนที่33
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1277997632M0 ตอนที่34
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1278001358M0 ตอนที่35
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1278006523M0 ตอนที่36
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1278860648M0 ตอนที่37
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1278908251M0 ตอนที่38
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1278905796M0 ตอนที่39
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1278910449M0 ตอนที่40
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279014006M0 ตอนที่41
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279017592M0 ตอนที่42
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279021277M0 ตอนที่43
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279074309M0 ตอนที่44
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279264704M0 ตอนที่45
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279268010M0 ตอนที่46
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279270703M0 ตอนที่47
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279272994M0 ตอนที่48
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279549166M0 ตอนที่49
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279554459M0 ตอนที่50
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279556324M0 ตอนที่51
http://video.mthai.com/player.php?id=18M1279557875M0 ตอนที่52 จบ SEASON1
พาส 151512
เครดิต http://rakreborn.thai-forum.net/t30-topic

DeaMon สงครามภูตมหาประลัย

DeaMon สงครามภตูมหาประลัย
โดย : มาฟราน โกคุโยมะ
และผู้ช่วยทั้ง 4

ทาง pyo แต่งการ์ตูนเรื่องใหม่อีกแล้วจ้า แต่ก็ยังไม่ออกที เช่นเคย
reborn 8.8 ก็ยังไม่ออกที -0- ก็มันขี้เกลียดนิ ต้นฉบับเกลื่อนโต๊ะ แหงม ๆ

วันพุธที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2554

รีบอร์น 8.8

รีบอร์น 8.8

การ์ตูนเรื่องนี้ขอแนะนำ อีกนานกว่าจะได้ออก อย่าลืมติดตามด้วยน๊จ๊